-
1 тлеть
-
2 тлеть
smolder глагол: -
3 тлеть
-
4 тлеть
-
5 тлеть
без доп.
1) (гнить) rot, decay, putrefy; (разрушаться и рассыпаться) moulder
2) (гореть без пламени) прям. и перен. smoulder* * ** * *rot, decay, putrefy; moulder* * *glowsmoulder -
6 тлеть
1) ( гнить) rot, decay, putrefy; ( разрушаться и рассыпаться) moulder ['məʊl-]2) ( гореть без пламени) smoulder ['sməʊl-]3) ( теплиться) smoulderв его́ се́рдце ещё тле́ет наде́жда — he still has a glimmer of hope
-
7 тлеть
несовер. - тлеть; совер. - истлетьбез доп.1) ( гнить) rot, decay, putrefy; ( разрушаться и рассыпаться) moulder2) ( гореть без пламени) прям. и перен. smoulder -
8 тлеть
3) Automobile industry: burn uncompletely4) Ecology: smother -
9 тлеть
1. ( гнить) rot, decay, putrefy; ( разрушаться и рассыпаться) moulder -
10 тлеть
1. smolder2. smoldered3. smoldering4. smouldering5. smoulder; decay; rot; putrefy; glimmer6. glowСинонимический ряд:1. ничтожеством (сущ.) ничтожеством; нулей; нулем; нули; червей; червем; червяков; червяком2. сгнивай (глаг.) истлевай; прей; сгнивай; сопревай3. теплься (глаг.) теплься; тлись -
11 тлеющее пламя
тлеющее пламя
медленное горение
медленно гореть
тлеть
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тлеющее пламя
-
12 таиться
lurk глагол: -
13 теплиться
smolder глагол: -
14 гореть медленно
smolder глагол: -
15 гореть
1) ( о процессе горения) burn; (быть в пламени тж.) be on fireдом гори́т — the house is burning [is on fire]
2) ( о свете) burn, be alight / onв ку́хне горе́л свет — the lights were on / burning in the kitchen
3) ( подгорать) burn4) ( об ощущении жжения) burnу меня́ спина́ гори́т — my back is burning
5) ( краснеть от прилива крови) burn, flush, go redу меня́ щёки горя́т от моро́за — my cheeks are burning in the frosty air
6) (быть в жару́ - о больном) burn with fever, be feverish7) (сверкать, блестеть) glitter, shine; (о глазах тж.) sparkle8) (тв.; о горячем стремлении, готовности) burn (with)горе́ть жела́нием (+ инф.) — burn with the desire (+ to inf), be eager (+ to inf)
9) (преть, тлеть - о муке, сене и др.) rot, smoulder10) разг. ( быстро изнашиваться) wear out quickly [in no time]; not to last longо́бувь на нём про́сто гори́т — he wears his shoes out in no time
у него́ гори́т сро́чная рабо́та — he has a rush job to meet a very tough deadline with
у них план гори́т — they may fall short of the (plan) target; they are not making it with the plan
все мои́ пла́ны горя́т — all my plans are being ruined
эта́ путёвка гори́т — the tour will be lost if not purchased urgently
12) разг. пренебр. ( требовать срочных действий) be urgent; be under time pressure; безл. (дт. + инф.; не терпеться) be urgent (for + to inf)э́то де́ло не гори́т! — there's no rush / hurry!
тебе́ что, так гори́т туда́ пое́хать? — is it so urgent for you to go there?
••горе́ть на рабо́те — wear oneself out at work
гори́ всё огнём [си́ним пла́менем]! разг. — I don't care if everything goes to ruin!
(у меня́)
душа́ гори́т (о желании выпить спиртного) разг. шутл. — ≈ I need to wet my whistleземля́ гори́т у него́ под нога́ми — the place is getting too hot for him
рабо́та гори́т в его́ рука́х — the work melts in his hands
См. также в других словарях:
тлеющее пламя — медленное горение медленно гореть тлеть — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы медленное горениемедленно горетьтлеть EN smoulder … Справочник технического переводчика
хмыл — I I шутка , хмылить улыбаться , ухмыляться, обмыляться скалить зубы, ухмыляться , ср. ср. в. н. smielen улыбаться , нидерл. smuilen – то же; см. Уленбек, РВВ 22, 199; 26, 108; Бернекер I, 391; наряду с этим – ухмеляться – то же, где е из смех,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера